■心臓について ■心臓病ってどんな病気? ■心臓病の症状 ■心臓病治療について ■TRIってなあに? ■みんなの疑問 ■外来担当表 ■Where is Dr.Saito ■Magazine Article ■心臓センター循環器科について ■TOPPAGE



Visiting Vietnam - II
ShonanKamakura General Hospital
Shigeru Saito, MD, FACC, FSCAI, FJCC
<日本語はこちらです>

Introduction

 I flied to Hanoi by taking VN925 (Vietnam Airlines) departing at 11:00am on April 25 Sunday, 2004, which was the next day of my return from Moscow. After flying for 5 hours and 40 minutes, I arrived at Noibai International Airport at 14:40. There are 2 hours ユ time difference between Tokyo and Hanoi. I counted out my visits in Vietnam from my computer. Then I found that this visit was my 5th visit in Vietnam. When I visited Vietnam first time in May 1999, I could not find any ladies wearing the western-style clothes in Hanoi. All of them worn the traditional Vietnamese clothes, Ao-Dai. However, after my 2nd visit in Hanoi in April 2002, I could no more see the ladies wearing Ao-Dai. The terminal building of Noibai Airport was very small and old those days. The building was totally re-constructed by my last visit in Hanoi in June last year. Now they have a new, big and beautiful building.


Hanoi City

Hong River


 Hanoi is the Capital of the Socialist Republic of Vietnam . "Ha" means " River" and "Noi" does "Inside" in Vietnamese. As you can guess, the City is surrounded by a great river named "Hong River". Most of Vietnamese derived from the southern-part Chinese. "Hong" is the same pronunciation for a Chinese character of "Red" as Chinese. Another example, which I got during this visit, is "Chu Y" This Vietnamese phrase means "Attention!" It is "Chu-I" in Japanese and similar in both Chinese and Korean pronunciations. Before entering into the City, we cross the Hong River. We can see the red water of the river from the bridge . Hong River originates from the South China. The river has been frequently flood by heavy rains. The other name of Hong River is Wild River. The flood destroys everything but nourishes the ground on the other hand. Thus, the broad field around Hong River becomes rich enough to harvest rice twice a year. Hanoi City is completely surrounded by the bank to protect itself from the flood.


Tuan and Me

 When I first visited at Vietnam National Heart Institute of Bach Mai Hospital to meet Dr. Nguyen Quang Tuan and introduce TRI (TransRadial coronary Intervention) in 1999, I could not imagine he would be able to hold Vietnam National Congress of Interventional Cardiology 5 years later. As I introduce before in "Visiting Vietnam-I", the principle of the naming in Vietnam is such as the sequence of family name, father's first name and own first name. Thus, I call him as Tuan as a friend of mine.

 Tuan was born in a distinguished family in Hanoi. His father was a famous and respectable medical practitioner. His house in Hanoi was bombed by a US bomber and completely destroyed during the Vietnam War. As it was decided before he was born, he graduated from the most famous Hanoi Medical University with the best score among 400 class mates in 1980. He went abroad to study in France for 4 years after his graduation. When he returned from France, his mother country was at war with China (Sino-Vietnamese War: 1979 - 1991). The war continued for more than 10 years. He applied himself to the defense army at the front line of the war as a soldier but not a medical doctor and spent 4 years there from 1985 to 89, although the obligatory interval for Army Service was normally for 2 years. One time he told me that he did it, because he grew up in a distinguished family and was proud of his family. Fortunately, he had no chance to pull a trigger of the gun during his army service. When he left the front line, he could say "Hello" each other with the soldiers of China.

 After coming back to Vietnam Heart Institute from the army service, he initiated percutaneous coronary intervention (PCI) in Vietnam.

 It was maybe 7 or 8 years ago in Beijing when first I met him. Those days, he could speak very fluent French but not English. However, when I met him in Hanoi, he could speak English much more fluently than me. He is definitely one of my best friends.

 This time, I visited Hanoi to attend the 1st Vietnam National Congress of Interventional Cardiology meeting held on April 26 in conjunction with the 10th Vietnam National Congress of Cardiology held on April 27 - 30 as one of the invited foreign faculty members and operators. Both meetings were held in the biggest ball room of Melia Hotel, Hanoi.

April 26 Monday, 2004


Vietnam National Heart Institute

Bach Mai Hospital

National Railroad

Hanoi Station

French Hospital

Radial Artery Puncture

 After joining the opening ceremony of the 1st Vietnam National Congress of Interventional Cardiology in the ball room of Melia Hotel from 8:30am, I hurried up to Vietnam National Heart Institute . This Institute is one part of Bach Mai Hospital, which is belonging to the Ministry of Health of Vietnam . The hospital building is located beside the National Railroad. I crossed in front of Hanoi Central Station on the way to the hospital . Japanese Ministry of Health and Welfare is deeply involved in several projects run in Back Mai Hospital. When SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) attacked Hanoi last year and many people were killed, Bach Mai Hospital received all of the patients and completely eradicated the disease from Vietnam in a few months in conjunction with a team of medical professionals from WHO (World Health Organization). A French-built private hospital, French Hospital is just next to Bach Mai Hospital .

This hospital is mainly for western foreign people and not well equipped with medical diagnostic or therapeutic machines.

 The Congress had several lectures and live case transmissions of Percutaneous Coronary Intervention (PCI), PTMC (Percutaneous Transvenous Mitral Commissurotomy), Electrophysiological Ablation and Percutaneous Intervention for Congenital Heart Disease. The organizing committee invited 2 doctors from Japan (I and Dr. Mitsudo from Kurashiki Central Hospital), 4 doctors from Singapore (Drs. Charles Chan, TianHai Koh, TanHuay Cheem and YeanTeng Lim), Dr. JuiSung Hung from Taiwan, Dr. Lefeng Wang from China, several doctors from Europe and 2 doctors from US (Drs Andre Michael and Thach Nguyen) as invited foreign faculty members. The operators for live transmission of PCI were I, Drs. Mitsudo and Chan.

 It was a really great honor for me to do the 1st case during the live transmission of Vietnam National Congress of Interventional Cardiology. I started the 1st case from 9:00am by doing the right radial artery puncture. The case transmission was scheduled from 9:30am. However, I and the patient had to wait for the treatment by 10:00am, because the lectures by Vietnamese doctors before the live case were prolonged.


PCI for Case No.1

Photo with Case No.1

Shimazu Machine

PCI for Case 2

With Flower Bouquet and Patient's Family

 The 1st case was not difficult. The patient had triple vessel disease and very severe effort angina of CCS class 3. Because of the money problem, I and the physician in charge decided to touch only the severest lesion and put only 1 Cypher stent there. The lesion chose was at the proximal right coronary artery. After the right radial artery puncture, I took a 6 French JR4.0 guiding catheter from Cordis . After the predilatation by using a 2.5x15mm balloon, I placed a 2.75x28mm Cypher stent there. While I was changing my clothes from the operating uniform after finishing the case, the patient just I treated walked by himself with his family to the ward from the catheter laboratory. All of his family members wanted to take a photo with me .

 While Dr. Chan was doing the 2nd case after my case, I came back to the meeting. When I was in the auditorium, PTMC by Dr. Hung (Case No. 3) was transmitted. Vietnam National Heart Institute is located within Bach Mai Hospital. However, the management is independent from the latter. Bach Mai Hospital has a new modern ward building, which was established last year with the aid by ODA budget of Japanese Government. While Vietnam National Heart Institute is still equipped with an old Shimazu digital X-ray machine of more than 10 years old, the newest flat-panel X-ray machine of GE is installed in Bach Mai Hospital. Since PCI procedures belong to Cardiology Department, they are done by using a Shimazu machine . PTMC was done using the GE flat panel, because it belongs to the Radiology Department of Bach Mai Hospital.


 After having Sushi lunch in the Japanese Restaurant within Hotel Nikko Hanoi, I came back to the catheter laboratory to do the case No. 4 at 13:15. The patient had a short chronic total occlusion at the proximal LAD, which was discovered 2 months ago, when he received a Cypher stent implantation in the proximal RCA due to acute inferior myocardial infarction. My approach was again from the right radial artery. I took a 6 French EBU3.5 guiding catheter. Because the proximal LAD showed >90 degree bent from the left main artery, and the occlusion was located only about 10 mm distal to the ostium of LAD, I bent the Magic-FA guidewire at 2 parts: 45-degree bend of 1 mm and 30-degree bend at 10 mm from the tip. By manipulating this guidewire carefully into the CTO lesion, I could pass the occlusion after a few minutesユ effort . Then, I had to wait again for the transmission for almost 30 minutes. The patient was a doctor of general medicine. However, since he did not have enough money to pay for another drug-eluting stent, his preference was to have a single bare-metal stent this time. After a predilatation with a 3.0 mm balloon, I implanted a 3.0x18mm Driver stent. When I finished the procedure, the daughter of the patient came into the catheter laboratory and passed a flower bouquet to me as a sign of his family's gratitude .
 After this case, I again came back to the auditorium of Melia Hotel, and chaired the live transmission by Dr. Mitsudo.




April 27 Tuesday, 2004


Opening Ceremony of Cardiology Congress

Congress of Cardiology

Poster of Bangkok Hospital

Old Prison

 From 8:30 am on Tuesday, a big opening ceremony of the 10th Vietnam National Congress of Cardiology was held in the same auditorium . This meeting was much bigger than the Congress of Interventional Cardiology, and the number of attendants was more than 1,000 people . I was again one of the invited foreign faculty members. The corridor was filled by many company exhibitions. I found an interesting poster there. It was the poster by Bangkok Hospital, which was displaying how much advanced facility they had in the neurosurgical and cardiovascular departments. I guess that the objective of this poster is to get many rich patients from Vietnam referred by Vietnamese Cardiology doctors . Patients are moving to find more efficient and higher-grade medical treatments from one country to the other countries in Asia A heart center was established also in Japan, which declared to collect many patients from Asia. However, the doctors in that hospital did not have enough reputation or medical skills to collect patients from Asia. Also, the medical cost was too expensive. Thus, they could not have any patient from Asia. This is a good example to show that many proud Japanese physicians do not understand how is going in the world. I joined the meeting from the beginning, and then came back to my room by 11:00am. My schedule was to take a flight departing at 20:15 to HoChiMinh City (VN219) and an international flight departing at 23:40 to Tokyo (VN950). Because I had enough free time, I walked around the hotel. An American hotel, Sheraton is built at the place where an old prison was. A part of Sheraton Hotel building is still preserving the old prison.


Prisoners Mimicked

Telegraph Pole

Paloma Cafe

Inside Paloma Cafe

During the Vietnam War with US, the pilots of US bombers shoot down and arrested by Vietnam Army were jailed within this prison. The inner wall of the preservation is displaying the design mimicking old prisoners. Near our hotel, I found a market street, where many small outside markets were selling various kinds of foods like chicken, meats, fishes, vegetables, fruits, spices, and so on. Since Vietnam was ruled by France previously, there are many French tastes within Hanoi. One of them is unique telegraph poles made from steal or concrete . Another French taste is clearly a Cafe. I spend time to have a cup of coffee and do my work using a laptop computer in Paloma Cafe. The atmosphere inside Paloma Cafe was very calm and attractive. It was 5:00pm when I got out from the Cafeto go to the Airport. The streets were crowded by a lot of motorcycles returning to home .
 During this stay, I found a lot of changes in Hanoi in comparison with the last-year visit. Some doctors now have their own cars. We can find many new taxi cabs and buses in the streets. Internet connection became easier at least within hotels. However, the attitudes of Hanoi people were not changed. They are: working hard from early morning, very friendly, very sincere, etc. Thus, I love Vietnam and Vietnamese people. I am sure that Vietnam will become one of the leading nations in Asia very soon.


ベトナム訪問記-II
湘南鎌倉総合病院
心臓センター循環器科
齋藤 滋

はじめに

 私はモスクワから戻った翌日の2004年4月25日午前11時発のベトナム航空VN925に乗ってハノイに飛びました。 東京とハノイの間には2時間の時差があるので、飛行時間5時間40分で、ノイバイ国際空港に14:40に到着しました。自分のコンピューターをチェックしたところ、 何と今回は5回目のベトナム訪問でした。最初に訪れたのは1999年5月でしたが、その時にはハノイ市内で見かける女性の誰一人洋服を着ていませんでした。 皆、伝統衣装のアオザイを着ていました。でもハノイを二回目に訪れた2002年4月にはもはやアオザイを着ている女性は誰一人いませんでした。 昔はノイバイ空港ターミナルはとても小さくて、古い建物でしたが、前回訪問した時には建て直されていて、現在では新しい大きな建物に代わっています。


Hanoi City

Hong River

 ハノイはベトナム社会主義共和国の首都です。実は”ハ”とは「河」のことであり、”ノイ”とは「内側」という 意味です。このことからも分かるようにハノイはホン河に囲まれています。ベトナム語の多くは中国南部由来です。従って、”ホン”という発音も中国語の「紅」 に対する発音と同じです。今回の訪問中にもう一つの例を発見しました。それはベトナム語で”Chu Y”というものです。これは”Attention!”と同じです。 日本語では「注意」ですし、中国語でもハングルでも似たような発音です。街に入るためにはこのホン河を渡るのですが、本当に紅い水です。ホン河源流は 中国南部にあります。大雨の時にはしばしば氾濫しますので、別名「荒れ河」とも呼ばれます。洪水がおこれば全部流されてしまいますが、その一方で土地が 肥沃になります。このため、ホン河の流域は豊かな二期作可能な穀倉地帯です。ハノイ市はこの洪水から身を守るために堤防で囲まれています。


Tuan and Me

 私が始めてバック・マイ病院ベトナム国立心臓センターを訪れてグエン・クアン・テュアン先生に会い、 経橈骨動脈冠動脈インターベンションを指導したのは1999年のことです。でもその時には、彼が全ベトナム・インターベンション学会を主宰することになるとは 思ってもみませんでした。ベトナム訪問記-Iで紹介しましたように、ベトナムの命名規則によれば、最初に姓があり、次に父親の名があり、最後に自分の 名が続きます。ですから友人の彼のことを私はテュアンと呼びます。

 テュアンはハノイの名門出身です。彼の父親は皆の尊敬を集める有名な医師でした。あのベトナム戦争の 最中には、彼の家は米軍による爆撃により完全に破壊されました。生まれる前から決まっているかのように、彼は一番有名なハノイ大学医学部に進学し、 1980年に400名の同級生の中でトップの成績で卒業しました。卒業後4年間フランスに留学した後、帰国したのですが、その時母国ベトナムは10年間以上も 続いて中越戦争(1979年-1991年)の最中でした。彼は自ら志願して、医務官としてではなく、一人の兵士として義務兵役期間の2年間に止まらず1985年から 1989年の4年間最前線での防衛任務に就きました。Tuanは名門の出であるからこそそのようにしたということです。幸にもこの期間中一度も発砲することなく 兵役が終わり、最後には中国兵とも挨拶をするようになったそうです。

 ベトナム心臓病センターに復帰後、彼はベトナムのPCIを立ち上げました。私が彼と初めて北京で出会ったのは もう7,8年前になります。当時彼は流暢なフランス語を話しましたが、英語はそうでもありませんでした。でも、その後ハノイで再開した時には僕よりも上手に 英語を喋るようになっていました。彼は間違いなく僕の友人の一人です。

 今回の訪問は、4月27日から30日まで開催された第10回ベトナム心臓病学会と共に4月26日に開催された 第1回ベトナム心血管インターベンション学会に招聘外国人医師そして術者として招かれたためです。学会は共にハノイのメリア・ホテル大ホールで開催されました。

2004年4月26日月曜日


Vietnam National Heart Institute

Bach Mai Hospital

National Railroad

Hanoi Station

French Hospital

Radial Artery Puncture

 メリア・ホテル大ホールで8:30amより開催された第1回ベトナム心血管インターベンション学会開催式に参加した後、 ベトナム国立心臓病センターに急ぎました。このセンターはベトナム厚生省直轄のバック・マイ病院の一部です。病院ビルの脇にはベトナム国立鉄道が走っています。 そして、病院に行く途中にハノイ駅があります。日本国厚生労働省はこのバック・マイ病院に深く関っています。去年SARSがベトナムでも発生し多くの人々が 死にましたが、その時にはこのバック・マイ病院に全ての患者を収容しWHOより派遣された人々とともにいち早くSARSを撲滅しました。フランスが立てた私立の フランス病院がこのバック・マイの隣に建っていますが、この病院は主として外国人患者のためのものであり、診断や治療のための装備は充実していません。

 学会では、講義、PCI、経皮経静脈的僧房弁交連裂開術(PTMC)、カテーテル・アブレーションあるいは 先天性心疾患に対するカテーテル・インターベンションのライブデモンストレーションなどが行われました。学会には日本から2人(私と光藤先生)、シンガポールから 4名(Charles Chan, TianHai Koh, TanHuay CheemそしてYeanTeng Lim先生)、台湾よりJuiSung Hung先生そして中国からLefeng Wang先生、ヨーロッパより 数名そしてアメリカより2人(Andre Michael, Thach Nguyen先生)が招聘されました。PCIのライブ術者は私、光藤先生そしてChan先生のみでした。

 今回、私は第1回ベトナム心血管インターベンション学会においてライブデモンストレーションでの第一番目術者という 光栄に浴しました。まず9:00amから右橈骨動脈穿刺からスタートしました。実際のライブ中継は9:30amからの予定でしたが、ベトナムの先生の講演が長引いたために 実際の手技は10:00amまで待つことになりました。


PCI for Case No.1

Photo with Case No.1

Shimazu Machine

PCI for Case 2

With Flower Bouquet and Patient's Family

 第1例目は困難な症例ではありませんでした。患者さんは3枝病変のCCS class 3の労作性狭心症の患者さん でした。経済的問題があるために、私と主治医は最もきつい病変のみ治療して、そこにCypherステントを植えることに決めました。橈骨動脈穿刺後 6 FrenchのCordis JR4.0ガイディング・カテーテルを用い、2.5 x 15mmバルーンによる前拡張をした後、2.75 x 28mmのCypherステントを植えました。 術後着替えていた時丁度その患者さんが家族と病棟に歩いて移動しているところに出くわしました。患者さんの家族と一緒に写真を撮りました。

 私の後、Chan先生が2例目をしている間に学会に戻りました。学会場ではHung先生によるPTMC(第3例目)が 中継されていました。ベトナム国立心臓病センターはバック・マイ病院の中にありますが、全く独立しています。バック・マイ病院は昨年日本のODA援助によって 建てられた新しい綺麗なビルを持っていて、そのビルの中には最新式のGE社製のフラット・パネル・マシンがあります。しかし、循環器科が用いているベトナム 国立心臓病センターでは未だに、10年以上古い島津製作所製のデジタル・マシンが使われています。PCIは循環器科において行われているので、この古い 島津製マシンを使わなくてはならないのですが、PTMCはバック・マイ病院放射線科で行われるので新しいGE社製マシンを用いて行われました。

 日航ホテル・ハノイで昼食に寿司を食べた後、13:15には第4例目のライブを行うためにカテ室に戻りました。 患者さんは急性下壁心筋梗塞のために2ヶ月前にCypherステントを右冠動脈近位部に植え込みました。その時に、左冠動脈前下行枝近位部に短い 慢性完全閉塞が見つかりました。私はこの患者さんに対しても6 French EBU3.5ガイディング・カテーテルを用いて、経橈骨動脈冠動脈インターベンションで 行いました。LAD近位部は左主幹部から90度以上の分岐をしていて、しかも閉塞部からその分岐部までは10mm程度しか無いので、Magic-FAを2ヶ所、 先端1mm程度を45度に、そして10mm程度の部分も30度ぐらい曲げました。CTO病変に対してゆっくりとガイドワイヤーを操作して、数分で病変をクロスしました。 このため、また30分以上、ライブ中継のために待たねばなりませんでした。患者さんは一般臨床医でした。既に彼はCypherステントを一つ右冠動脈に用い、 もう一つDESを植えるたけの経済的余裕は患者さんにはありませんでしたので、今回はBMS (Bare metal stent)を患者さんは希望していました。このため、 3.0mmバルーンによる前拡張の後、3.0 x 18mmのDriverステントを植え込みました。手技を終了したところ、患者さんの娘さんが私への感謝の花束を持って カテ室に入ってこられました。

 この症例に引き続いて光藤先生のライブ中継の座長をするために再びメリア・ホテルに戻りました。






2004年4月27日火曜日


Opening Ceremony of Cardiology Congress

Congress of Cardiology

Poster of Bangkok Hospital

Old Prison

 この日の8:30amからは同じ大ホールで第10回ベトナム心臓病学会の開会式が開催されました。 この学会はインターベンション学会よりもはるかに大きく、1,000人ぐらいの参加者がありました。私はこの学会でも招聘外国人委員でした。大ホール横の 廊下には多くのメーカー展示が開かれていました。その中で面白いものを見つけました。それはバンコク病院のポスターでしたが、バンコク病院の脳外科 そして循環器科には優れた診療機器が備わっているという宣伝のポスターでした。多分、この心臓病学会に参加する先生方からベトナムの裕福な患者さんを バンコクに紹介してもらおう、という目的で貼られているのだと思います。既にアジア諸国では医療は国境を越えています。患者さんはより安く、質の高い医療を 受けるために簡単に国境を越えて移動していきます。日本でもかつて、アジアから患者さんをたくさん集める、ということを宣言して造られたハート・センターがありました。 しかし、そこの医者の実力も名声もとてもアジアの医者の実力・名声には及びませんでしたし、何より日本での医療コストが高すぎるため、一人としてアジアからの 患者さんを集めることが出来ませんでした。これは日本の自信溢れる医者が如何に世界の現実を認識していないか、を示すとても良い例です。

 開会式に最初から参加した後、部屋に11:00am頃には戻りました。当日は20:15発のホーチミン行き VN950に乗って、そこで23:40発の東京行きVN950に乗り換える予定でした。それまで時間が有ったので、ブラブラしました。


Prisoners Mimicked

Telegraph Pole

Paloma Cafe

Inside Paloma Cafe

アメリカ系ホテルのシェラトンは かつての監獄跡に建設されました。建物の一部にはその当時が保存されています。ベトナム戦争の時には、撃墜された米軍爆撃機の操縦士はこの監獄に 収容されました。監獄跡の内壁には当時を偲ばせる装飾が施されています。私の泊まったホテルの近くに野外市場を見つけました。そこでは鳥、肉、魚、野菜、 果物、香辛料などの食品がたくさん売られていました。ベトナムはかつてフランス領であったので、街中にはフランスの雰囲気が残っています。その一つが、 コンクリートや鉄柱でできた電信柱ですし、またとても良いカフェもあります。空いた時間にコーヒーを飲みながらラップ・トップで仕事をするためにPalomaカフェに 入りました。Palomaカフェはとても静かで、とても良い雰囲気です。そこを5:00pmに出て空港に向かいました。丁度、道路は帰宅する人々のバイクで ごった返していました。

 今回の滞在中、一年前とは異なるハノイを数多く知りました。お医者さんの中には自家用車を持っている人 もいました。通りにはたくさんのタクシー、バスが走っていました。ホテルの中ではインターネット接続が簡単になりました。しかし、ハノイの人々は変わりません。 朝早くからとても良く働きますし、親切で真面目です。そんな点を僕はとても好きです。こんなですからベトナムはきっとアジアでもトップの国になると思います。

←戻る