■心臓について ■心臓病ってどんな病気? ■心臓病の症状 ■心臓病治療について ■TRIってなあに? ■みんなの疑問 ■外来担当表 ■Where is Dr.Saito ■Magazine Article ■心臓センター循環器科について ■TOPPAGE



Visiting Korea - VI
ShonanKamakura General Hospital
Shigeru Saito, MD, FACC, FSCAI, FJCC
<日本語はこちらです>
Introduction

I visited Korea twice this month. However, this visit was very short. I flied from Narita airport to Incheon International Airport, Korea by taking a KE002 flight departing at 17:00 on May 20, 2004. When I met Professor Jeong during my last visit in Seoul on April 30, he asked me to come to Gwangju to cerebrate the opening ceremony for the Heart Center of Gwangju Bohun Hospital. I arranged my tight schedule and decided to visit Gwangju in late May, since Professor Jeong is one of not only my best friends but also best admiring doctors in Korea.
I arrived in Incheon Airport around 7:30pm, and then moved to Shiila Hotel, which is run by Samsung Group and one of the best hotels in Seoul. After having short dinner in the hotel, I went back to my room, since I was very tired and had to leave very early next morning to the airport.


Gwangju Map
May 21, 2004

I left the hotel at 6:00am next morning and went to Gimpo airport, which is the domestic airport of Seoul, to take the 1st airplane to Gwangju (KE1301) departing at 07:15 am. During the last 3 years in Korea, there has been a movement to change the English transcriptions of names to more correct ones as Korean pronunciation. For example, Gimpo used to be Kim’po, or Busan used to be Pusan. Similarly, Gwangju used to be Kwangju. Gwangju is the capital of Chonnam area. Chonnam is a contracted form of “Chon-La Nam-Do”. The population is almost 1.5 million. The former President of Korea, Mr. Kim Daejung was from Gwangju. When he was the President, he decided to make much investment in Gwangju. As a result, now Gwangju has the “High-Tech” new territory, where many high technology companies as well as Korean Institute of Technology are built.

GE Flat Panel of Pohun Hospital

Gwangju Bohun Hospital moved from the center of downtown Gwangju city to near this “High-Tech” new territory and re-opened just one month ago. A Chinese character for “Bo” means “reward”, and that for “Hun” does “military exploits”. Thus, Bohun Hospital is Veterans Hospital in an American word. It was mainly built for veterans during the Korean War by Korean Government. One of the fellows in Chonnam University under Professor Jeong moved to this hospital to open the catheter laboratory. I was invited to celebrate the opening ceremony of the catheter laboratory on that day. I arrived at the catheter laboratory around 09:30 am. Although I did not expect to have cases in the hospital, they prepared 2 cases for me. The X-ray machine was the newest versions of GE flat panel . The 1st case had a 90% narrowing in the mid-RCA and a CTO lesion in the mid-LCX. Through the right radial approach, I placed a Cypher stent in the RCA first, and then tried to open the CTO in the LCX. After a Miracle-3 guidewire failed to cross the lesion, I changed the guidewire to a Conquest, which passed through the occlusion. Finally, I placed a Arthos Pico stent there. Because it was a real CTO lesion, I was very happy to be successful. The 2nd case, which they arranged for me, had a proximal LAD lesion in the diagnostic CAG during unstable angina. However, the angiograms through he right radial approach by me showed the resolution of the narrowing, so we cancelled the angioplasty procedure for that patient.


Catheter Laboratory of Pohun Hospital

Sign in a Memorial Notebook

My Lecture

After finishing those procedures and taking a group photo in the laboratory , we moved to the auditorium within the hospital, where the memorial lectures by Dr. Kim Wan, me and Professor Jeong Myung-Ho were held to cerebrate the opening of the Cardiovascular Center in Gwangju Bohun Hospital. Before we entered into the auditorium, everybody made a signature on the memorial notebooks. The big auditorium was almost fully filled by doctors, nurses, other hospital staffs and invited local veterans. I did a lecture on TRI after Dr. Kim presented several cases, which he had in Pohun Hospital during the last one month. Next to my lecture, Professor Jeong did an excellent lecture on heart attacks. It was done completely by Korean language. However, the part of his lecture could be understood by me, since his lecture was well- organized and rich in wit as always.


Introduction of Pohun Hospital

Tape Cut

Entrance of Pohun Hospital

After finishing the lectures, we moved to the “Tape Cut” ceremony. On the way, the hospital President, Dr. Kim Yeob, introduced me the hospital . He is a professional Orthopedic Surgeon. The hospital is quite new, beautiful, well-organized and wide. I sighed heavily to think about the situation of my hospital. Tape-Cut ceremony was excellent. It must be one of the biggest memories in my life. After taking the final group photo together in front of the entrance of the Hospital , we moved to a Japanese Restaurant to have a lunch together. It was already 1:00pm. Thus, I had less than30 minutes to sit together, since I had to take the returning flight to Gimpo Airport by KE1304 departing at 14:20. If I had missed the flight, I could not take the returning flight to Japan by NH0908 departing at 18:30 from Incheon International Airport.

Because I had PCI procedures in a hospital in Asahikawa City next day, it was inevitable to be back to Japan on May 21. Although the visit in Korea this time was only one night and day, it was really wonderful and a good memory for me.



韓国訪問記-VI

湘南鎌倉総合病院 心臓センター循環器科
齋藤 滋


はじめに

結局、この5月は2回韓国を訪問することになりました。でも、今回の訪問はとても短いものでした。2004年5月20日17:00発のKE002便に 乗って、成田空港から仁川国際空港に向かいました。この前の4月30日ソウルでチョン(丁)先生にお会いした時に光州の報勲病院での心臓病センター開所式に参加するように 誘われました。チョン先生は韓国における私の最も親しい友人の一人であるとともに、最も尊敬する先生の一人です。ですから既に決まっていた私の厳しいスケジュールを 再調整しました。仁川国際空港に到着したのはかれこれ7:30pmとなっていました。それからソウル市内の新羅ホテルに向かいました。このホテルはサムスン・グループによって 運営されているホテルであり、ソウル一番のホテルです。この夜はホテル内で夕食を摂った後そのまま部屋に戻りました。何しろ、私はとても疲れが溜まっていましたし、 翌朝もとても早くに空港に行かねばなりませんでした。

Gwangju Map

2004年5月21日金曜日

翌朝6:00amにホテルを出て金浦空港に向かい、7:15am発の光州行き始発便(KE1301)に乗りました。この空港はソウルの 国内線専用空港です。韓国国内ではこの3年間程、地名などの英語標記をより正しい韓国語発音を表すように変更する作業が進行しています。この金浦空港も 以前は”Kim’po”と表現されていましたが、現在は”Gimpo”です。また、同様に釜山も以前は”Pusan”でしたが、現在は”Busan”です。同様に光州も以前の ”Kwangju”に対して、現在は”Gwangju”です。光州は全南地域の首都です。ちなみにチョンナム(全南)という地域名は”全羅南道” (チョンラナムド)の短縮名です。 人口は大体150万人です。前の韓国大統領 金 大中氏はここの出身でしたので、その在籍中にこの光州に対して多くの投資が行われました。その結果として出来たのが、 ハイテク地域です。ここには多くのハイテク企業が集まるだけでなく、韓国工業大学も作られています。光州報勲病院はかつて光州中心部にありましたが、最近この ハイテク地域に移転し、ほんの一ヶ月前に開院しました。

GE Flat Panel of Pohun Hospital

報勲病院は退役軍人病院のことであり、朝鮮戦争の退役軍人のために韓国政府が設立した病院です。チョン教授の部下の一人がチョンナム 大学からこの報勲病院に移動され、カテ室を立ち上げられ、その開所式に招待されました。カテ室には9:30am頃到着しました。この日にPCIを行うことになるとは全く 思っていませんでしたが、実際には2例用意されていました。レントゲン機械は最新式のGE社製フラット・パネルでした。1例目は右冠動脈の90%狭窄と回旋枝の 慢性完全閉塞病変でした。右橈骨動脈アプローチにより右冠動脈に対してCypherステントを植え込んだ後、左回旋枝の慢性完全閉塞を開けにかかりました。 カテ室にあったMiracle-3では葉が立たなかったので、これもカテ室にあったConquestに交換して病変クロスに成功しました。最終的にはこの病変に対してArthos Pico ステントを植え込んで終了しました。この病変は本当の慢性完全閉塞病変でしたのでとても満足しました。第2例目は不安定狭心症の時に行われた診断カテで 左冠動脈前下行枝近位部に病変があることが分かっていました。しかしこの日に右橈骨動脈より行った造影では狭窄が改善していましたので造影のみで終了しました。


Catheter Laboratory of Pohun Hospital

Sign in a Memorial Notebook

My Lecture

> この2例を終了してから皆で写真を撮影しました。そして、病院内の講堂に移動し報勲病院心臓血管センター開所記念講演会に臨みました。この講演会ではKim Wan先生、 私そしてチョン教授が講演しました。講堂に入る前には記名簿に記名しました。大きな講堂は病院職員や地域の退役軍人などで一杯でした。Kim先生がこの一ヶ月間に 報勲病院で経験された症例の症例報告をされた後、私が経橈骨動脈冠動脈インターベンションに関する講演を行い、最後にチョン先生が心臓発作に関するとても すばらしい講演を行われました。この講演は最後まで韓国語で行われましたが、とても良くできた講演でしたので僕にも理解できました。


Introduction of Pohun Hospital

Tape Cut

Entrance of Pohun Hospital

講演終了後にはテープ・カットを別の場所で行いましたが、そこに移動する途中、病院長のKim Yeob先生が病院内をご案内して下さいました。 病院長は整形外科の先生でした。病院は本当に新しく、とても良く設計され広いものでした。私は自分の病院の現状を思い、ため息が出てしまいました。テープ・カット式は とても素晴らしく、私の人生にとっても大きな思い出の一つとなるでしょう。式の終了後に病院玄関前で写真を撮り、それから近くの日本食レストランに移動したのですが、 既に時刻は1:00pmでした。仁川国際空港から18:30出発のNH0908に乗って日本に帰るためには14:20発のKE1304便にのらねばなりませんでしたので、 もう30分も時間がありませんでした。

翌日には旭川でPCIを行わねばなりませんでしたので、5月21日の内に日本に帰る必要があったのです。今回の韓国訪問はたったの 一晩にしか過ぎないものでしたが、とても素晴らしい思い出を残すものでした。

←戻る