■心臓について ■心臓病ってどんな病気? ■心臓病の症状 ■心臓病治療について ■TRIってなあに? ■みんなの疑問 ■外来担当表 ■Where is Dr.Saito ■Magazine Article ■心臓センター循環器科について ■TOPPAGE


Visiting China-VIII

ShonanKamakura General Hospital
Shigeru Saito, MD, FACC, FSCAI, FJCC
<日本語はこちらです>

Introduction

ChaoYang Hospital

I flied to Beijing to join the meeting named “International Symposium on Acute Coronary Syndrome Evaluation & Strategy” as one of the invited international faculty members. This meeting is held by Cardiology Department of ChaoYang Red Cross Hospital . The 1st meeting was held on December 9 and 10, 2001, and the 2nd one was on December 9 and 10, 2002. The meeting was skipped last year because of SARS, and moved to the summer season. As well as in Japan, there are many live demonstration courses in China. This meeting is focused on the diagnosis and managements of acute coronary syndrome. I am joining this meeting as only 1 Japanese faculty member from the beginning.
I was visiting hospitals in Sapporo and Asahikawa on July 29 and 30. After finishing the cases in Asahikawa, I flied back to Tokyo, moved to Narita International Airport by taxi, and reached Beijing around 8:30 PM on July 30, 2004 by JL789 flight. Normally, it is warmer in Beijing than in Tokyo in the summer. However, this year weather is quite unusual. Tokyo was much warmer than Beijing this year.
I was tired and sleepy. After having late dinner in Beijing, I went to bed around 10:30 PM and got rest.

July 31 Saturday, 2004

Panel of the Meeting
Meeting
Cathlabo Entry

The meeting was held on the 2nd floor of the Landmark Hotel . The meeting hall was congested by many people . They told me the number of attendants exceeded 1,000 people. In the morning time, the lectures from the invited speaker were presented. I arrived at the catheter laboratory in ChaoYang Red Cross Hospital by 9:30 AM . ChaoYang consists of 2 Chinese characters. “Chao” means “Morning”, and “Yang” does “Sun”. In the era of Qing Dynasty, the emperor palace “Forbidden City” was surrounded by the great city wall. The city wall had several gates. ChaoYang gate was located in the east side of the city wall. The Emperor could see the sun rising from ChaoYang gate every morning.

ChaoYang Red Cross Hospital Gate

ChaoYang Red Cross Hospital is one of the big hospitals by Beijing City Government and belonging to the Beijing Capital Medical University . Beijing Government has the plan to convert many public hospitals into private ones. ChaoYang Red Cross Hospital is a kind of trial hospitals for this plan. It will be converted into one of the big private hospitals soon. I and our department of Cardiology at ShonanKamakura General Hospital have the long friendship with ChaoYang Red Cross Hospital. First of all, I am the honorary Professor in the hospital for 10 years. The famous doctor in the electrophysiology, Professor Hu DaYi, was there previously. He trained many young doctors from various countries in the electrophysiology. The catheter laboratory had more than 500 cases of the radiofrequency catheter ablation every year. However, there was no doctor to teach PCI. I introduced PCI to the hospital more than 10 years ago. On the other hand, I have sent several young colleague doctors from my department to the catheter laboratory of ChaoYang hospital to study the electrophysiology. Thus, I have been deeply involved in this hospital.

Construction

The half of ChaoYang hospital buildings were destroyed to build new buildings . The catheter laboratory is equipped with a Philipsユ H-5000 machine. They prepared 3 cases for me. The 1st case was a 70-y.o. male patient. He had a Cypher stent implantation in the middle of the right coronary artery, when he had acute inferior myocardial infarction in August last year. However, the stent was totally blocked probably immediately after the deployment. The left coronary angiogram provided very poor collateral circulation. Since he is a politically important gentleman, I was asked from Dr. Wang Lefeng to open this chronic total block when we met together in the middle of last June in Kuala Lumpur. The patient did not like to have PCI from the femoral approach because of his deleterious lumbar pain. I started PCI from the right radial artery by using a 6-French AL1.0 guiding catheter. By the aid of a Transit microcatheter, I slowly introduced a Magic-FA guidewire into the total occlusion within the stent. At the distal end of the stent, I felt strong resistance and could not advance the guidewire any more. Then, I exchanged the guidewire to a very stiff Magic-Ex guidewire. The estimated length of the occlusion was more than 8 CM. After several attempts, the guidewire successfully passed into the distal true lumen of AV branch. However, a 1.5-mm balloon could not pass into the occlusion. I picked up a 5-French long straight child guiding catheter and inserted it within the 6-French mother guiding catheter. This maneuver can increase the back-up support by the guiding catheter. Finally, I was successful to push a 1.5-mm balloon catheter. The totally occluded segments were beautifully treated by the placement of 2 TAXUS and 1 Cypher stents.

Case 2
Radial Artery Puncture
Dr Yan HongBing

The 2nd case was an old lady of age more than 80 years old. She was hospitalized for severe unstable angina of class IV. Her body weight was almost 30 Kg, and she looked very sick . Thus, they asked me to do diagnostic coronary angiography and, if possible, ad-hoc coronary angioplasty procedure. After she came in the catheter laboratory, I checked her right radial artery. The size of the artery was very small, and its puncture seemed very difficult. However, I could not imagine that she might recover safely from angioplasty procedure, if she had angioplasty from the femoral approach. Thus, I decided to do angiography and angioplasty from her right radial artery. After several attempts of puncture, I was successful to do the radial artery cannulation with a 6-French introducer <. The left coronary angiogram showed a tight discrete narrowing in the proximal left anterior descending artery. She did not have any other lesions. After getting the consent from the patient and her family members, I placed a 3.5 x 18 mm TAXUS stent there. Dr Yan HongBing China-Japan Friendship Hospital assisted me for these 2 cases .

Dr. Fang Wei-Yi

Checking Rotablator Turbine

The 3rd case was a middle-aged female patient. She had 2-vessel disease in LAD and RCA. The LAD lesion was already treated by stenting. The proximal RCA lesion was also treated by stenting. However, the distal 90% lesion was too hard to be dilated by any balloon. They asked me to do Rotablator for that lesion. Dr. Fang Wei-Yi from Shanghai Chest Hospital assisted me . I again took the right radial approach. Everything was going very smoothly. However, when I tried to start the high-speed rotation of the Rotablator burr, the gas turbine was suddenly broken. The man from Boston-Scientific China brought only 1 turbine. Thus, I had to quiet the procedure.

Dr. Almagor

After finishing these 3 cases, I moved to the meeting place. Next operator was Dr. Almagor Yaron from Israel .

YunLong Seafood Restaurant is the biggest seafood restaurant in Asia or possibly in the world . This restaurant has 8,000 seats and many live fishes everyday . The building is luxurious both at the entry and inside . I had dinner with Dr. Jia SanQuin and Dr. Wang from Beijing Frisendship Hospital . They are friends of me for many years. I enjoyed this dinner much and came back to Japan next early morning.

YunLong Seafood
Fishes
YunLong Entry
 
YunLong Inside
Dr Jia and Wang
 

 

中国訪問記VIII

湘南鎌倉総合病院
心臓センター循環器科 齋藤 滋

はじめに

ChaoYang Hospital

International Symposium on Acute Coronary Syndrome Evaluation & Strategyと呼ばれる学会に招聘されたため北京に飛びました。この学会は朝陽赤十字病院が開催するもので、第1回は2001年12月9および10日に、第2回目は2002年の同じ日に行われましたが、昨年はSARSのために中止され、学会そのものが夏季開催に移されました。日本と同様に中国でも多数のライブデモンストレーションが開催されていますが、このライブデモンストレーションは急性冠症候群の診断および管理に焦点を当てています。私は、第1回目から唯一の日本人招聘者として参加してきました。
7月29日30日と、札幌および旭川の病院を訪れ、旭川で症例を終えた後、東京に飛び、そして成田国際空港にタクシーで移動し、2004年7月30日午後8:30頃に到着するJL789便で北京に入りました。普通の夏は北京の方が東京より暑いのですが、今年は特別でした。東京の方がもっと暑かったものです。とても疲れていたし、眠かったので、夕食を摂った後、午後10時30分頃には床に着きました。

2004年7月31日土曜日

Panel of the Meeting
Meeting
Cathlabo Entry

学会はランドマーク・ホテルの2階フロアで行われました。会場にはたくさんの人がいました。何でも1,000名の参加者ということでした。午前中は招聘講師による講義が行われました。私が朝陽病院カテ室に到着したのは午前9時半でした。朝陽の意味は以下のようなものです。清朝の時代、皇帝は紫禁城に住まわれていましたが、その紫禁城は大きな城壁で囲まれていました。そこには門があり、東の門は朝日がその方角から上るため、朝陽門と呼ばれていました。

ChaoYang Red Cross Hospital Gate

朝陽赤十字病院は北京市政府が運営する大きな病院の一つですし、首都医学院大学付属病院でもあります。北京政府は公立病院の民営化を進めていますが、朝陽病院もその対象です。もうすぐに大きな民間病院として再生するでしょう。私および私の循環器科はこの朝陽病院とは長い付き合いです。何といっても、私は10年来の名誉教授です。かつて電気生理の分野で有名な胡先生がこの病院にはおられましたが、その当時は年間500例もの高周波アブレーションをしておられて、世界中から若い医師が研修に訪れていました。しかし、PCIを教授できる医師はいませんでした。10年以上前、私がこの朝陽病院にPCIを導入しました。そのお返しに、私の部下の医師数名が電気生理の勉強をさせて頂きました。そんな訳で私とは深いつながりなのです。

Construction

病院の建物の半分は新しい建物を建てるために解体されていました。カテ室にはPhilipsのH-5000が一台あります。私のために3例用意されていました。第1例目は70歳の男性であり、去年の8月に急性心筋梗塞にため、右冠動脈中ほどにCypherステントが植え込まれていたのですが、多分、植え込み直後に閉塞してしまいました。左冠動脈からの副血行はあまり発達していませんでした。この患者さんは政治的に重要な位置におられる人なので、6月半ばにクアラルンプールで王先生とお会いした時に、この右冠動脈慢性完全閉塞病変を開けるように頼まれました。患者さんはひどい腰痛があるため、足からのPCIは拒否されました。そこで、私は右橈骨動脈アプローチによって、6FのAL1.0を用いてPCIに入りました。TransitとMagic-FAでステント内の完全閉塞に進みましたが、ステントの遠位部には非常に硬い閉塞がありましたので、そこでMagic-Exに交換しました。閉塞長は推定8CM程度でしたが、このガイドワイヤーはAV branchの真腔に抜けました。しかし、1.5mmバルーンは閉塞部を超えることができなかったため、5Frの子カテを用いてクロスしました。最終的に完全閉塞部にTAXUS 2個、Cypher 1個を植え込んで終了しました。

Case 2
Radial Artery Puncture
Dr Yan HongBing

 

Dr. Almagor

第2例目は80歳以上のお年寄りの女性でした。彼女はひどい不安定狭心症のために入院しておりましたが、体重は30Kg程度で、とても重症に見えました。そんな訳で、私に診断カテーテルと、可能ならばPCIのお鉢が回ってきました。患者さんを診てから橈骨動脈をチェックしましたが、とても細く、穿刺が困難と思えました。しかし、もしも大腿動脈よりカテーテルをしたならばとても元気にはなれないような雰囲気でしたので、橈骨動脈の穿刺を試みることにしました。最終的に6Frのシースを挿入しました。左前下行枝に限局性のきつい狭窄があり、他の冠動脈は正常でした。患者さんとご家族に説明してから、3.5 x 18mmのTAXUSステントを植え込んで終了しました。ここまでの2例のアシストには中日友好病院のYan先生が付いて下さいました。

Dr. Fang Wei-Yi

Checking Rotablator Turbine

第三例目は中年女性でした。左前下行枝と右冠動脈の二枝病変でしたが、左前下行枝と右冠動脈近位部病変に関しては既にステントが植え込まれていました。しかし、右冠動脈遠位部の90%狭窄に対しては、どんなバルーンでも拡張できませんでした。そんな訳で、ロータブレーターを行うように言われました。上海胸部病院のFang先生がアシストに付きました。この症例も右橈骨動脈より入りました。順調に運んでいましたが、ロータブレーターを高回転させたところで、ロータブレーターのタービンが壊れてしまいました。ボストンの人はたった一つのタービンしか持参していませんでしたので、そこで手技を止めざるを得なくなってしまいました。

これら3例の手技を終えて、会場に移動しました。僕の次の術者はイスラエルのAlmagor先生でした。

雲龍海鮮酒店はアジア一番、いや多分世界で一番大きなシーフード・レストランです。何でも8,000席あり、何時もたくさんの生きた魚がいます。建物は入り口も、中側もとても豪華です。私は、北京友誼病院のJia先生とWang先生と一緒に夕ご飯を食べました。彼らはもう長い友人です。夕食を楽しみ、翌朝早くに日本に戻りました。

YunLong Seafood
Fishes
YunLong Entry
 
YunLong Inside
Dr Jia and Wang
 
←戻る